Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

philosophie - Page 2

  • ROMAIN SARNEL ❘ PROLOGUE DE ZOROASTRE ❘ FRIEDRICH NIETZSCHE

    medium_Numeriser0004.4.jpg

     

    Illustrant le propos d'Hölderlin selon lequel le langage, le plus dangereux de tous les biens, est susceptible de transformer le Vrai en Faux, Jean-Pierre Faye avait, dans les Langages Totalitaires (Hermann, 1973), explorer les récits qui ont changé la face ou la forme des nations. Ce très précieux volume étudie les manipulations du verbe et montre les habiletés de l'idéologie à détourner un concept à coefficient positif en une machine de guerre. Les Langages Totalitaires démontrent que les narrations nazies s'étaient largement inspirées d'une certaine culture du désir pour élaborer la féroce volonté totalitaire.

    Romain Sarnel réexamine le Prologue de Zoroastre de Friedrich Nietzsche en jetant de nouvelles clartés là où la traduction avait souvent servi à positionner le philosophe allemand en adversaire de la démocratie, allié des récits fascistes.

    En une nouvelle (et définitive) traduction du célèbre Prologue, Romain Sarnel établit, par exemple, queÜbermensch ne saurait se traduire par « surhomme » ni Untergang par « déclin ».

    Cette lecture modifie le regard que nous portons sur Nietzsche soupçonné d'antisémitisme et précipité dans la matrice à engendrer des tyrannies.

    Vous découvrirez ainsi ce qui change fondamentalement à partir du concept de métahomme (exacte traduction de Übermensch) dans le rapport que nous entretenons à Nietzsche.

    Créateur de concepts voués à saisir le monde dans son infini chatoiement, Nietzsche a enfin trouvé le traducteur qui réhabilite son «esprit de finesse ».

    Friedrich Nietzsche

    Prologue de Zoroastre

    Nouvelle traduction et lecture par Romain Sarnel

    L'Arche éditeur

    L'Arche éditeur

    86, rue Bonaparte

    75006 Paris

    SITE DE L'ARCHE EDITEUR

    Professeur de philosophie de l'art à l'Académie Grandes Terres, Romain Sarnel est l'auteur de nombreux articles. On lira avec profit sa Proposition pour introduire le concept de Transformatique en esthétique in Concepts n°5,Sils Maria éditions.


     

  • LE PARIS DE JEAN-PAUL SARTRE ET DE SIMONE DE BEAUVOIR

     

    medium_Numeriser0016.2.jpg

    Revenant du marché de Plougasnou, Mariane (mon amour) me tend deux livres. Deux surprises. Un ouvrage sur Julien Gracq, un autre concernant le Paris de Jean-Paul Sartre et Simone de Beauvoir. Deux livres parus, il y a splendide lurette,  aux Editions du Chêne.


    J’évoque le second, rédigé par Jean-Luc Moreau (avec lequel je partageais autrefois les sommaires de la revue Roman ; aussi les micros de Bibliomanie, son émission sur Radio Libertaire) et illustré de photographies signées Bruno Barbey. Egalement, André Kertész, Henri Cartier-Bresson, Guy Le Querrec, etc. Il s’agit, comme le prévoit son titre, d’un livre sur les trajectoires parisiennes du célèbre duo. Haltes dans les cafés, restaurants, cabarets, parcs et jardins. Lieux d’écriture medium_Numeriser0017.2.jpget cogitatum visé par l’intentionnalité de la conscience. Jean-Luc Moreau a su rendre l’écho des pas et des pensées du couple nécessaire. Cette géobiographie menée par le théoricien de la Nouvelle Fiction est une réussite. Son auteur ne se contente pas de retracer les (fameux) chemins (de la liberté), il compose un récit qui donne toute consistance a la déclaration de Sartre : « Tout est dehors ». Et c’est le charme de cet édifice que l’on relit aussitôt après l’avoir lu. Guy Darol

    Le Paris de Jean-Paul Sartre et Simone de Beauvoir

    Jean-Luc Moreau

    Éditions du Chêne

    www.editionsduchene.fr